Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - ohr

 

Перевод с немецкого языка ohr на русский

ohr
n -(e)s , -en 1. ухо , ушная раковина а А. с предлогами : ich friere an die Ohren у меня уши мёрзнут auf dem linken Ohr taub sein быть глухим на левое ухо , плохо слышать левым ухом auf dem Ohr hört er nicht разг. он и слышать не хочет об этом du sitzt wohl auf den Ohren? , du hast wohl keine Ohren? фам. ты что , оглох? sich aufs Ohr Ohr legen разг. отправиться на боковую , пойти спать , прилечь sie wurde rot bis an die Ohren она покраснела bis über die Ohren verliebt sein разг. влюбиться по уши bis über die Ohren in der Arbeit stecken разг. быть по уши в работе eins hinter die Ohren bekommen* разг. получить подзатыльник eins hinter die Ohren geben* разг. дать подзатыльник sich (D) hinter die Ohren schreiben* разг. @ зарубить себе что-л. на носу , намотать себе что-л. на ус es (faustdick) hinter den Ohren haben разг. быть (большим) пройдохой er ist noch nicht trocken hinter den Ohren разг. @ у него ещё молоко на губах не обсохло j-m in den Ohren liegen* (mit D) разг. прожужжать кому-л. уши , надоедать кому-л. (советами , просьбами); донимать кого-л. , докучать кому-л. (чем-л.) ins Ohr gehen* (s) легко запоминаться (о мелодии) j-m etw. ins Ohr sagen сказать кому-л. что-л. на ухо j-m einen Floh ins Ohr setzen разг. 1) внушить кому-л. нелепую мысль; взбудоражить , взволновать , растревожить кого-л. 2) растравить кого-л. , распалить чьё-л. воображение mit den Ohren schlackern фам. растеряться , оторопеть mit beiden Ohren (hin)hören слушать во все уши mit halbem Ohr hören слушать краем уха , невнимательно слушать mit lauschenden Ohren прислушиваясь j-m das Fell über die Ohren ziehen* разг. надуть , облапошить кого-л. j-n übers Ohr hauen* фам. надуть , обмануть кого-л. viel um die Ohren haben разг. по уши увязнуть в работе j-m etw. um die Ohren hauen* фам. @ ткнуть в нос кому-л. что-л. (в знак доказательства) sich (D) den Wind um die Ohren pfeifen lassen* разг. набираться (житейского) опыта sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen* разг. провести бессонную ночь von Ohr zu Ohr , von Mund zu Ohr @ из уст в уста etw. zu Ohren bekommen* разг. узнать что-л. j-m zu Ohren kommen* (s) дойти до чьего-л. слуха das geht zu dem einen Ohr hinein , zum anderen (wieder) hinaus разг. это в одно ухо влетает , в другое вылетает das ist nichts für fremde Ohren это не для посторонних Б. с глаголами : die Ohren aufsperren разг. превратиться в слух , жадно слушать die Ohren hängenlassen* поникнуть головой , пасть духом , повесить нос er hat abstehende Ohren у него уши торчат ihm haben die Ohren geklungen у него зазвенело в ушах (о нём вспоминали) j-m die Ohren voll heulen разг. надоесть кому-л. своими жалобами j-m die Ohren voll schreien* разг. прожужжать кому-л. все уши die Ohren spitzen , lange Ohren machen разг. навострить уши , насторожиться die Ohren steifhalten* разг. крепиться , не вешать головы , держать себя в руках wasch dir die Ohren! разг. слушай внимательно! j-m sein Ohr leihen* высок. 1) (благосклонно) выслушать кого-л. 2) (по)слушать кого-л. seinen Ohren nicht trauen разг. не верить ушам своим j-m sein Ohr (ver)schließen* быть глухим к чьим-л. просьбам das Ohr an Masse haben прислушиваться к голосу масс die Ohren auf Durchfahrt stellen разг. шутл. пропускать мимо ушей (замечание , предупреждение) die Ohren auf Empfang stellen разг. шутл. обратиться в слух kein Ohr für j-n , für etw. (A) haben не интересоваться кем-л. , чем-л. , быть глухим к чьим-л. просьбам er ist ganz Ohr разг. он весь обратился в слух , он весь внимание die Wände haben Ohren посл. у стен есть уши das schmeichelt seinem Ohr , das kitzelt sein Ohr разг. это ему льстит , это щекочет его самолюбие 2. ухо , слух ein feines Ohr für etw. (A) haben чутко воспринимать , тонко чувствовать , сразу улавливать что-л. ein geneigtes Ohr bei j-m finden* встретить внимательное отношение со стороны кого-л. , встретить сочувствие у кого-л. gute Ohren haben иметь хороший слух tauben Ohren predigen тратить слова впустую ein taubes Ohr bei j-m finden* не встретить сочувствия у кого-л. ein taubes Ohr für etw. (A) haben быть глухим к чему-л. , не воспринимать , не чувствовать что-л. für das russische Ohr klingt diese Aussprache fremd для русского уха это произношение звучит непривычно 3. тех. ушко , глазок , проушина
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ухо ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n-(e)s, -e 1) ушко (иголки), проушина 2) н.-нем. глазок; петелька; ручка (сосуда) OHR I Ohr.wav n-(e)s, -en 1) ухо, ушная раковина die Ohren brausen ,sausen, ihm — у него шум в ушах die Ohren klingen ,gellen, ihm — у него в ушах звенит er hat abstehende Ohren — у него уши торчат, он лопоухий quatsche mir nicht die Ohren voll! — фам. не морочь ,не забивай, мне голову своей болтовнёй! j-m die Ohren voll lugen — разг. наврать кому-л. с три короба j-m die Ohren voll schreien ,larmen, jammern, heulen, flennen, — разг. прокричать ,прожужжать, кому-л. все уши sich (D) die Ohren vollstopfen ,zuhalten, — разг. заткнуть себе уши; перен. тж. не желать слушать чего-л. j-n an ,bei, den Ohren nehmen ,zupfen, ziehen, — разг. отодрать кого-л. за уши die Mutze aufs Ohr drucken — надеть шапку набекрень auf dem linken ,rechten, Ohr taub sein ,schlecht horen, — быть глухим ,тугим, на левое ,правое, ухо j-m eins aufs Ohr geben — разг. дать кому-л. по уху bis uber die Ohren rot werden — покраснеть до ушей ,до корней волос, bis uber die Ohren verliebt sein — быть влюблённым по уши eins ,eine, hinter die Ohren bekommen ,kriegen, — разг. получить затрещину j-m eins hinter die Ohren geben ,feuern, — разг. дать кому-л. по уху, дать кому-л. затрещину sich hinter den Ohren ,hinterm Ohr, kratzen ,kraulen, — разг. почесать за ухом, чесать затылок (от смущения, в раздумье) j-m etw. ins Ohr sagen ,flustern, raunen, zischeln, — сказать ,прошептать, кому-л. что-л. на ухо mit halbem Ohr horen ,hinhoren, —...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5548
2
3902
3
3018
4
2828
5
2186
6
1996
7
1921
8
1844
9
1696
10
1665
11
1649
12
1565
13
1518
14
1438
15
1398
16
1364
17
1345
18
1254
19
1186
20
1159